好為人師不行,誤人子弟更要不得。
原本打算找一些寫作教程中有用的練習(xí)給小宇嘗試,這個(gè)念頭很快被疊成小山的寫作書“淋濕了?!?p> 心情也變得濕漉漉,帶著稍許別扭和棱廓不明的局促。
檢查書架時(shí)我又找到一些書,E.M.福斯特的《小說面面觀》,這本書最為人所熟知的部分也許是小說中的扁平人物和原型人物;里爾克的《給青年詩人的信》,這是一本由比詩更像詩的十封信構(gòu)成的小書,讀的時(shí)候...
好為人師不行,誤人子弟更要不得。
原本打算找一些寫作教程中有用的練習(xí)給小宇嘗試,這個(gè)念頭很快被疊成小山的寫作書“淋濕了?!?p> 心情也變得濕漉漉,帶著稍許別扭和棱廓不明的局促。
檢查書架時(shí)我又找到一些書,E.M.福斯特的《小說面面觀》,這本書最為人所熟知的部分也許是小說中的扁平人物和原型人物;里爾克的《給青年詩人的信》,這是一本由比詩更像詩的十封信構(gòu)成的小書,讀的時(shí)候...